Skip to content

Bashō, Frog Haiku (1686) — Kireji Stress Test

Theme: Grammar & syntax · 3 sentences.

Full translation analysis

← Grammar & syntax · ← Corpus


BSH-001 · Bashō, Frog Haiku (1686) — Kireji Stress Test

Purpose: Tests the kireji (ya) — Japanese's structurally untranslatable juxtaposition mark — against Tonesu's / and :. Exposes the 340-year interpretive debate about the poem as a structural choice between two available marks. Also tests agent-drop (sound-event final clause), zero-predicate noun-sentences, and discourse anaphora limits.

Source:

古池や / 蛙飛び込む / 水の音
furuike ya   kawazu tobikomu   mizu no oto
old-pond [cut]   frog jumps-in   water sound

S468 re-fe-ma-ki / la-zo-se-ma ki lo-re-fe-ma-ki, ma-ki-so pa Written: refemaki / lazosema ki lorefemaki, makiso pa Bashō frog haiku — kireji as / parallel partition

Notes

re-fe-ma-ki = long-established bounded water = old pond (re persistence + fe boundary + ma-ki water, MAT-002). / = parallel partition: kireji as co-equal juxtaposition — the pond and the event are formally paired without specifying the relationship between them. la-zo-se-ma = the aquatic-vertebrate / frog (agent; zo-se-ma = matter-perceptual organism, kinds.md aquatic-vertebrate class; GAP-BSH-001: no specific frog discriminator). ki = physical motion/displacement = enters / jumps into. lo-re-fe-ma-ki = patient: the old pond. , = prosodic boundary. ma-ki-so pa = water-sound exists (ma-ki-so = ma-ki water + so sound, head so; first attested here; pa = existential predicate = minimum required; GAP-BSH-002: source has pure noun-phrase, no predicate; pa is the lightest possible addition).

S469 re-fe-ma-ki : la-zo-se-ma ki lo-re-fe-ma-ki, ma-ki-so pa Written: refemaki : lazosema ki lorefemaki, makiso pa Bashō frog haiku — kireji as : topic frame

Notes

Identical to S468 except / replaced by : (topic frame). The old pond is the thematic anchor: "as for the old pond — the frog enters it, water-sound occurs." The pond is not co-equal partner but scene-setting. The event is a comment about the established place. This encodes the Bashō-as-painter reading: the pond is the canvas; the frog's entry is the mark. Contrast S468 (Bashō-as-Zen: two co-equal presences). The difference between S468 and S469 is exactly the interpretive debate that ya has sustained for 340 years. Tonesu forces the choice; Japanese does not.

S470 re-fe-ma-ki : ki lo-ma-ki, ma-ki-so pa Written: refemaki : ki lomaki, makiso pa Bashō frog haiku — compressed, agent-dropped

Notes

Maximum compression. Agent la-zo-se-ma dropped — the frog disappears as a named actor; only the motion event remains. lo-ma-ki replaces lo-re-fe-ma-ki — patient is simply "the water," shedding the age and boundary modifiers. Tests GAP-BSH-004: is ki lo-X without la-{agent} grammatical in Tonesu? Currently unresolved. Exploratory variant only; S468 and S469 are the primary translations. What this gains: the purest possible event-without-actor; what it loses: the frog is actually grammatically present in Japanese (kawazu tobikomu names the agent explicitly).

Batch Summary

Entry Form Test
S468 (BSH-001-A) refemaki / lazosema ki lorefemaki, makiso pa / as kireji; co-equal juxtaposition; Bashō-as-Zen reading
S469 (BSH-001-B) refemaki : lazosema ki lorefemaki, makiso pa : as kireji; topic anchor; Bashō-as-painter reading
S470 (BSH-001-C) refemaki : ki lomaki, makiso pa agent-dropped compression; GAP-BSH-004

Key finding: Tonesu has two structurally distinct translations of a poem that English cannot render in even one. The critical debate about ya is exposed as a structural fork: / (pure co-equal juxtaposition) or : (thematic anchor). Japanese ya refuses to choose; Tonesu cannot avoid it. The gain is clarity of interpretation; the loss is that haiku's power comes precisely from not choosing.

New vocabulary introduced: re-fe-ma-ki (old pond; first attested S468); ma-ki-so (water-sound; first attested S468).

Open questions logged: GAP-BSH-001 (frog compound / zo-se-ma discriminator); GAP-BSH-002 (zero-predicate noun-sentence impossible; pa minimally added); GAP-BSH-003 (no discourse-anaphora pronoun; re-fe-ma-ki repeated in full); GAP-BSH-004 (agent-drop for motion-event clause).


Generated from registry/entries.yaml.