Skip to content

Human Activity Domain

Theme: Domains · 8 sentences.

← Domains · ← Corpus


T-HA-001 · Human Activity

S032 · legacy la-zo-mi se no-ha My body perceives cold.

Notes

  • la-zo-mi = agent: my-organism. zo (organism) rather than li (agent) marks the body as the experiencing entity, consistent with Domain 7 (emotional/experiential states use zo). The feeling is bodily, not agentive.
  • no-ha = negate-thermal = cold / low thermal state. First attested use of no-ha in corpus. Contrast: no-ra would mean "low energy / power off" — which is a different claim entirely. A cold room with the lights on is no-ha; a room with no power is no-ra. The two expressions are structurally orthogonal, as required.
  • se (perceive) with a state (no-ha) rather than an entity as patient. la-zo-mi se no-ha = "my body registers the thermal state of not-warm." This parallels la-mi se fe-de (I perceive boundary-decay, = I feel afraid) from Domain 7 — the perception of a state, not an event.
  • Contrast test: la-zo-mi se ra-de = "my body perceives energy-decrease" — plausible as feeling a power drain but not cold. Semantic distortion confirmed; ha required.

T-HA-002 · Human Activity

S033 · legacy lo-pa ha-vo The room [is] warm.

Notes

  • ha-vo = thermal-quality = warmth / warm as a property. Quality (vo) applied to thermal state (ha): the room has a degree of thermal intensity. First attested use of ha-vo.
  • Pattern: lo-X ha-vo copula-by-juxtaposition with a quality compound as the predicate. Extends the copula pattern (previously used with simple roots: lo-mu de, lo-si-mu ru) to a compound quality predicate. No new grammar needed — the juxtaposition pattern scales to compound predicates.
  • Contrast test: lo-pa ra-vo = "the room has energy quality" — could mean electrical load, radiation level, or acoustic pressure. Ambiguous across all ra dimensions. ha-vo is specific. Semantic distortion confirmed.

T-HA-003 · Human Activity

S034 · legacy la-ra-ki-mu ha-fe The engine [is at] a thermal limit.

Notes

  • ha-fe = thermal-boundary = overheating threshold / the point where thermal state causes harm or failure. First attested use of ha-fe.
  • ra-ki-mu (W012) = energy-motion-artifact = engine. The engine is not the patient here but the agent in a state-predication: la-X state pattern (agent in preceding position, quality predicate following). This is the same la-X quality predication explored in S030–S031 (P-GP-001 territory), now with a compound quality predicate.
  • Notably: ra-fe would mean "energy boundary / electrical overload." Both are real conditions a machine can exhibit independently. An engine ra-fe is an electrical fault; an engine ha-fe is a thermal fault. The distinction is diagnostically significant. ha supports precise fault taxonomy.

T-HA-004 · Human Activity

S035 · legacy lo-ha de-past ta-ti-de The thermal state decreased last night.

Notes

  • lo-ha = patient:thermal-state — treating ha as an entity/quantity that can undergo change. This is a nominalized use: ha as the patient of de (decrease). First nominalized use of a primitive root as a bare quantity noun.
  • ti-de = time-decay = past time interval (derivationally parallel to ti-be W040 = proximate future). Not yet registered. First use in corpus; candidate for W041.
  • Contrast test: lo-ra de-past = "energy decreased" — means power failure, fuel consumption, force dissipation. None of these capture "temperature fell overnight." The distinction between energy loss and thermal state change is exactly the ra/ha boundary. Semantic distortion confirmed.
  • Grammar note: lo-ha treating a primitive root as a bare nominalized quantity is new. Previously, primitives appeared as parts of compounds or in particle frames. Using ha directly as the patient of a state-change verb tests whether the language allows this. It appears grammatically clean — lo-[root] verb is a standard pattern when the root names a quantity or state directly.

T-HA-005 · Human Activity

S036 · legacy lo-ma ha-fe — no [ka-se] The food is at a thermal limit. [It] cannot be consumed.

Notes

  • Two-clause structure separated by dash (third time this pattern appears: C001 A2, C004 B2, S036). The second clause expresses the consequence: consuming (ka-se) is negated (no).
  • no [ka-se] = negate [intentional-perceiving/consuming]. ka-se = intentional perception; eating is perceiving-through-consuming. no negates the action frame. This is no as a sentence-level negation of a ka clause, first such use. Previously no- appeared as a compound prefix (no-de, no-ru, no-fe, no-ha); here it fronts a full [ka-clause]. Flags whether no can negate a clause or only compounds. Provisional: yes — no fronts the action it negates.
  • Contrast test: lo-ma ra-fe = "the matter is at an energy boundary" — sounds like radioactive material or an electrical hazard. A hot bowl of soup is ha-fe, not ra-fe. Register distortion confirmed.

T-HA-006 · Human Activity

S037 · legacy la-mu ko lo-ha-ra The metal contains thermal energy.

Notes

  • ha-ra = thermal-energy = heat as energetic phenomenon (distinct from ha alone = thermal state). The metal holds ha-ra (heat as a form of energy stored in matter) rather than simply being ha-vo (being warm as a quality). This is Monday's recommended split: ha = state, ha-ra = energy-form.
  • la-mu ko lo-X = agent:artifact contains patient:X. ko (containment/interior) used as a verb-equivalent: "encloses, retains." This parallels how de and be appear in similar predicate positions. First use of ko as a predicate rather than as part of a compound.
  • Note the difference from S033 (lo-pa ha-vo = the room is warm): S033 describes a current state; S037 describes a material property — the metal's capacity to store thermal energy. State vs capacity is now expressible through ha-vo (state) vs ko lo-ha-ra (retention capacity).

T-HA-007 · Human Activity

S038 · legacy la-ra-ki-mu wi [lo-ha no-fe] The reactor [must have] the intention [that its thermal state not reach the boundary].

Notes

  • wi [lo-ha no-fe] = purpose/obligation clause: "the intended state is thermal-below-threshold." lo-ha no-fe is a nominal description of the target state inside the wi frame — not a full action clause but a state description. This tests whether wi [description] (rather than wi [ka-clause]) is grammatical. Tentatively: yes, wi can frame a description of a required state as well as an intended action.
  • no-fe = not-at-boundary = below the limit / within safe range. Previously used in C004 B2 for epistemic thresholds; here applied to thermal boundaries. Confirms no-fe generalizes across boundary types, consistent with fe's domain-consolidation role.
  • la-ra-ki-mu (W012) as the agent of a wi clause: formally, the reactor cannot have will or intention. This is institutional shorthand — "the reactor must remain cool" is really "the operators must keep it cool." The agent inherits from surrounding discourse context. Flags whether non-intentional mu agents are grammatically licit in wi clauses. Likely: yes in prescriptive/institutional register; constraint is social, not grammatical.

T-HA-008 · Human Activity

S039 · legacy lo-ma-di ha-vo nu-no lo-pa-ma The water [has] less thermal quality than the air.

Notes

  • nu-no = quantity-negation = less / fewer / reduced by comparison. First comparative construction in corpus. nu (quantity) + no (negation) = less-than. The structure: lo-A quality nu-no lo-B = "A has the quality to a lesser degree than B." Clean and compositional.
  • pa-ma = place-matter = air / atmosphere (the matter of the place/surrounding space). Transparent compound; not registered separately. ma (matter/substance) + pa (place/space) = the diffuse matter of the surrounding environment = air.
  • ha-vo in comparison. The gradable nature of ha-vo is confirmed: it can take a quantitative modifier (nu-no). This is consistent with vo as "degree/intensity" — ha-vo names thermal intensity, and intensity is measurable. The comparison construction likely generalizes: lo-X [quality] nu-no lo-Y = "X has less [quality] than Y."
  • Grammar note: This is the first comparative in corpus. Comparative grammar is now attested even if not formalized. The nu-no construction is provisional; other framings possible (e.g., lo-A ha-vo-de ne lo-B). Log as a pending formalization item.

Generated from registry/entries.yaml.